韓語(yǔ)翻譯和自學(xué)技巧丨正朔翻譯
如果您是因?yàn)楣ぷ餍枰M(jìn)行韓語(yǔ)翻譯又如果您是通過(guò)看韓劇或韓國(guó)的綜藝節(jié)目對(duì)韓語(yǔ)產(chǎn)生了濃厚的興趣,不妨看看下面這篇正朔翻譯公司與您分享的韓語(yǔ)翻譯和自學(xué)技巧。
韓語(yǔ)翻譯技巧
1.在翻譯活動(dòng)中,省略不符合中國(guó)習(xí)慣的部分,也是必不可少的重要方法和技巧之一。省略轉(zhuǎn)換方法和補(bǔ)充轉(zhuǎn)換方法是相互補(bǔ)充的兩個(gè)方面。
2.使用補(bǔ)充轉(zhuǎn)換方法補(bǔ)充一些單詞或短語(yǔ)進(jìn)行翻譯,可以更準(zhǔn)確地表達(dá)原文的含義。
3.韓語(yǔ)中有許多成語(yǔ)和諺語(yǔ)可以找到與中文對(duì)應(yīng)的對(duì)象。將它們翻譯成中文時(shí),可以相應(yīng)地進(jìn)行轉(zhuǎn)換。
4.韓語(yǔ)通常比中文更長(zhǎng)。翻譯時(shí),可以將長(zhǎng)句分成兩個(gè)或多個(gè)短句,或者將兩個(gè)或多個(gè)短句組合成一個(gè)長(zhǎng)句。
5.出于表達(dá)和修改的目的,或表達(dá)習(xí)慣的差異,可以使用逆轉(zhuǎn)換方法進(jìn)行翻譯。例如,原始文本不是句子,而是因?yàn)楸磉_(dá)式需要翻譯成正面句子。
6.韓國(guó)人和中國(guó)人有不同的詞序和不同的表達(dá)習(xí)慣。根據(jù)聽(tīng)眾或讀者的需要和翻譯的表達(dá)習(xí)慣,根據(jù)需要調(diào)整原始詞序,即移位轉(zhuǎn)換技巧。
7.因?yàn)閮蓢?guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、歷史和文化習(xí)俗存在明顯差異,會(huì)有自己特殊的詞匯,這個(gè)詞匯的轉(zhuǎn)換找不到相應(yīng)的內(nèi)容,這個(gè)將韓語(yǔ)翻譯成中文時(shí),您可以使用假借方法,即使用與所需內(nèi)容類似或相似的語(yǔ)句。
8.為了更好和更清楚地表達(dá)原始文本的含義,句子的組成部分可以相互轉(zhuǎn)換。如有時(shí)候可以把漢語(yǔ)中的賓語(yǔ)翻譯時(shí)改成韓語(yǔ)中的主語(yǔ)。
韓語(yǔ)自學(xué)技巧
我們?cè)陧n語(yǔ)中使用的最常用方法是字面翻譯和免費(fèi)翻譯。掌握這兩種方法實(shí)際上是韓語(yǔ)翻譯的必要條件。在韓語(yǔ)中也有很多諺語(yǔ),但是當(dāng)我們將韓語(yǔ)翻譯成中文時(shí),我們必須從韓國(guó)人的角度考慮它。如果把中國(guó)人的想法帶入,翻譯出的中文一定是錯(cuò)的。
在韓語(yǔ)中如果你看到一個(gè)單詞,你可以根據(jù)它的構(gòu)成來(lái)閱讀它。與中文不同,您需要一個(gè)單獨(dú)的拼音系統(tǒng)。這種語(yǔ)音文本的優(yōu)點(diǎn)是,一旦你記住了音標(biāo),你就可以閱讀所有的韓語(yǔ)單詞,盡管你可能不知道它們的意思。韓語(yǔ)字符主要由三部分組成,元音,輔音和收音。收音由部分輔音提供。共有21個(gè)元音,19個(gè)輔音,共40個(gè)音標(biāo)。他們的許多聲音與中國(guó)人非常相似,經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的練習(xí)后,個(gè)別的語(yǔ)音符號(hào)可以完全掌握。一般來(lái)說(shuō),一周后,記住所有的音標(biāo)并閱讀所有韓語(yǔ)單詞不是問(wèn)題。與中國(guó)人相比,韓國(guó)人對(duì)唇部和口腔肌肉緊張的要求更為嚴(yán)格,特別是在吸氣和送氣方面。這些聲音不難讀懂。在發(fā)音的前幾節(jié)課中,每個(gè)人都能說(shuō)得很好。問(wèn)題是在過(guò)后,放松了對(duì)發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)的認(rèn)識(shí)。建議您提醒自己查看發(fā)音規(guī)則并在三個(gè)月內(nèi)鞏固您的發(fā)音。如果您在初始階段沒(méi)有接觸過(guò)韓語(yǔ),您必須從發(fā)音著手。因?yàn)橐坏┌l(fā)音成型后,以后需要花費(fèi)大量的時(shí)間和精力來(lái)改變它,非標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音會(huì)對(duì)你的聽(tīng)力產(chǎn)生一定的影響。我希望每個(gè)人都能在韓語(yǔ)翻譯的最初學(xué)習(xí)階段,為未來(lái)奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。在語(yǔ)音學(xué)習(xí)的方法方面,建議您在練習(xí)時(shí)準(zhǔn)備一面小鏡子并注意自己的嘴巴。因?yàn)槟愀杏X(jué)到的動(dòng)作不一定是你真正做出的動(dòng)作,特別是你看不到的嘴唇和舌頭。如果你在課堂上感到尷尬,如果你太尷尬不能照鏡子,你可以回家打開(kāi)電視,找韓劇,在享受美麗情節(jié)的同時(shí)注意自己的嘴唇變化。現(xiàn)在你必須統(tǒng)一你的動(dòng)作。它是。你也可以找一位韓國(guó)朋友幫忙練習(xí),建議找一個(gè)說(shuō)首爾(首爾)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言的女孩。因?yàn)榕陌l(fā)音比較清晰,適合初學(xué)者,女生更耐心。
正朔翻譯公司是一家大型的專業(yè)的韓語(yǔ)翻譯公司,我們是翻譯知名品牌,500強(qiáng)合作伙伴,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員、政府指定翻譯機(jī)構(gòu), 領(lǐng)事館合作翻譯機(jī)構(gòu)!








