翻譯公司有哪些規(guī)則?
每個(gè)行業(yè)都有各種行業(yè)規(guī)則,翻譯公司也是如此。翻譯公司有哪些規(guī)則?讓上海翻譯公司前來(lái)為您解答,希望對(duì)您有所幫助。
在接受工作或可能浪費(fèi)時(shí)間申請(qǐng)工作之前,請(qǐng)仔細(xì)考慮您是否符合要求。你有這方面的經(jīng)驗(yàn)嗎?最好不要翻譯那些根本沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的文件,而不是在他們意識(shí)到你做得很倉(cāng)促的時(shí)候失去了客戶(hù)。還要仔細(xì)考慮是否可以在截止日期前完成。
2.盡快回復(fù)請(qǐng)求
翻譯機(jī)構(gòu)依賴(lài)可靠且隨時(shí)可用的翻譯人員。如果您被新客戶(hù)接洽,如果您快速而專(zhuān)業(yè)地回到他們身邊,您肯定會(huì)從右腳開(kāi)始。確保常規(guī)客戶(hù)可以通過(guò)向他們提供其他聯(lián)系方式(如WhatsApp或Skype詳細(xì)信息)與您聯(lián)系,這是一個(gè)好主意。
3.不要輕易做出承諾
喜歡與自由職業(yè)者合作的組織準(zhǔn)備滿足他們的期望并遵循他們的日程安排。有時(shí)具有特定要求的客戶(hù)會(huì)與您聯(lián)系。例如,某些代理商可能要求自由職業(yè)者每周工作五小時(shí)來(lái)執(zhí)行正在進(jìn)行的任務(wù),或者他們可能需要提前知道您是否可以參與一個(gè)月內(nèi)開(kāi)始的項(xiàng)目。不要做任何你不能做的事情。如果您實(shí)際上沒(méi)有按照您的承諾獲得另一個(gè)翻譯,那么您的客戶(hù)將很難找到另一個(gè)翻譯,并在再次雇用您之前獲得第二個(gè)想法。
4.檢查文件
防止意外問(wèn)題。一旦您發(fā)送了要翻譯的文件,請(qǐng)立即打開(kāi)它們以確保它們正確打開(kāi)并且它們是正確的文件。翻譯包也是如此;檢查一切都很好,包括翻譯記憶。翻譯人員可能承受繁重的工作負(fù)擔(dān),并且可能只知道文件問(wèn)題,因?yàn)樗麄冎恍枰獛讉€(gè)小時(shí)來(lái)翻譯它們 – 所有這些都是因?yàn)樗麄冊(cè)谑盏轿募r(shí)沒(méi)有花時(shí)間檢查文件。此外,請(qǐng)記住,翻譯機(jī)構(gòu)可能不在您的時(shí)區(qū),因此您越早報(bào)告問(wèn)題就越好。
5.檢查采購(gòu)訂單如果您已發(fā)送采購(gòu)訂單或協(xié)議,請(qǐng)確認(rèn)單詞計(jì)數(shù)和您同意的費(fèi)率是否正確。此外,請(qǐng)務(wù)必檢查貨幣是否正確。任何差異也應(yīng)立即報(bào)告。
6.在截止日期前完成
請(qǐng)記住,當(dāng)客戶(hù)說(shuō)明天美國(guó)東部時(shí)間下午3點(diǎn)之前他們想要提供翻譯時(shí),您將無(wú)法在明天下午6點(diǎn)之前提供翻譯。翻譯機(jī)構(gòu)有嚴(yán)格的時(shí)間表和并行項(xiàng)目來(lái)完成。他們中的大多數(shù)都有翻譯來(lái)審查他們的翻譯,他們需要時(shí)間校對(duì)文件,并在交付前進(jìn)行質(zhì)量控制。如果您遇到問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)诜g之前通知代理商。當(dāng)你陳述一個(gè)新的截止日期時(shí)給自己額外的時(shí)間,因?yàn)殄e(cuò)過(guò)它兩次是很糟糕的。
7.制定質(zhì)量保證(QA)流程
不要發(fā)送草稿翻譯。雖然翻譯機(jī)構(gòu)有自己的質(zhì)量保證計(jì)劃,但您的工作是提供無(wú)差錯(cuò)的翻譯。許多評(píng)論者每小時(shí)收費(fèi)一次,因此一個(gè)機(jī)構(gòu)在沒(méi)有校對(duì)的情況下審查原始翻譯的成本更高。您的質(zhì)量檢查流程應(yīng)包括刪除雙倍空格,檢查格式,當(dāng)然還要檢查拼寫(xiě)。不要更改文件名,只需在最后添加國(guó)際語(yǔ)言代碼。例如:“name ES.docx?!?/p>
8.公開(kāi)評(píng)論
提供翻譯時(shí),您的工作尚未結(jié)束。該機(jī)構(gòu)將校對(duì)或檢查您的翻譯。您通常會(huì)收到跟蹤的更改和評(píng)論。仔細(xì)檢查所有更改,并確?;貜?fù)所有評(píng)論。收到修訂后不要驚慌 – 所有文件總是需要更改,這并不意味著你做得不好。如果您不同意更改,請(qǐng)解釋。不要只回復(fù)“收到的電子郵件”。謝謝。 “您的項(xiàng)目經(jīng)理需要知道您已閱讀校對(duì)文檔并同意所有更改。如果您已創(chuàng)建詞匯表,請(qǐng)將其更新以供將來(lái)翻譯。
9.注意開(kāi)發(fā)票
準(zhǔn)備好發(fā)票并在項(xiàng)目完成后立即發(fā)送給付款聯(lián)系人。某些翻譯機(jī)構(gòu)需要特定信息,例如采購(gòu)訂單,交貨日期等。請(qǐng)記住包含所有信息并指定您的首選付款方式。
以上是上海翻譯公司引入的翻譯公司規(guī)則的內(nèi)容。我希望能幫助你。如果您有關(guān)于翻譯公司的更多信息,請(qǐng)隨時(shí)通過(guò)網(wǎng)站與我們聯(lián)系。







