本地化翻譯讓企業(yè)可以在國際市場先人一步
在全球化背景下,語言是公司和全球貿(mào)易伙伴之間交流的主要載體,翻譯的本地化服務(wù)成為了幫助企業(yè)和全球貿(mào)易伙伴交流的主要橋梁。
正朔上海本地化翻譯公司成立于2010年,是中國翻譯協(xié)會(huì),美國翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員單位,我司專注于為客戶提供專業(yè)多語言本地化翻譯服務(wù)。
在公司業(yè)務(wù)全球化過程中,業(yè)務(wù)文本(如企業(yè)合同、產(chǎn)品手冊和協(xié)議)的翻譯與復(fù)雜的因素(如技術(shù)、隱私和法律條款)相關(guān)。對準(zhǔn)確性和專業(yè)性的要求非常高。
因此,許多世界50強(qiáng)企業(yè)和各領(lǐng)域的潛在領(lǐng)導(dǎo)企業(yè)都很好,質(zhì)量好,可以提供逐步服務(wù)的本地公司可以完成翻譯項(xiàng)目。專業(yè)本地化和翻譯公司還提供DTP、翻譯、本地化測試、工程和創(chuàng)新等服務(wù),以真正節(jié)省企業(yè)的成本、時(shí)間和精力。
在本地化過程中,文件首先經(jīng)過TEP(Translating―Editing―Proofreading)過程,其次是DTP服務(wù)(由于每個(gè)語言都有獨(dú)自的語法規(guī)則和樣式,所以根據(jù)語言的不同,文字和短語結(jié)構(gòu)不同,對譯文進(jìn)行布局,調(diào)整結(jié)構(gòu)是非常重要的)。
專業(yè)的多語言本地化服務(wù)提供商(MLV)為了充分保證譯文的可讀性和專業(yè)性,在翻譯階段使用經(jīng)驗(yàn)豐富的母語口譯人員,使用專業(yè)的CAT工具。另一方面,所選擇的DTP作業(yè)者不僅具有優(yōu)秀的DTP能力,而且也是翻譯經(jīng)驗(yàn)充分的語言專家。選擇資源、工具和流程是確定企業(yè)的專業(yè)領(lǐng)域的標(biāo)準(zhǔn)。
正朔翻譯公司憑借多年的豐富經(jīng)驗(yàn)和優(yōu)秀的本地化翻譯人才,為客戶量身打造適合其需求的整套本地化解決方案,確??蛻粜枨筮m應(yīng)特定的目標(biāo)市場。
上一篇: 翻譯時(shí)怎樣擁有高效的校對技巧_上海翻譯公司
下一篇: 怎樣選擇上海翻譯公司呢?







