手把手教你用日語寫畢業(yè)感言丨正朔翻譯
手把手教你用日語寫畢業(yè)感言丨正朔日語翻譯公司
送給同學(xué),可以這樣寫:
1、一直以來你都幫助我很多,實(shí)在很感謝你!祝愿你前途似錦。いままでいろいろ助けてもらって、本當(dāng)にありがとう。これからも??らしい素?cái)长嗜松驓iまれますよう願ってます。
2、當(dāng)你不在我身邊我會感到不安,不過在今后我會記住你教會我的每件事情并在工作上努力奮進(jìn)。真的謝謝你!??さんがいなくなると思うと不安でなりませんが、教えて頂いた事を一つずつ思い出しながら業(yè)務(wù)に勵みたいと思います。いろいろと本當(dāng)にありがとうございました。
3、辛苦了!祝愿你在開辟的新天地里大顯身手!お疲れ様でした。新天地でのご活躍をお祈りしています。
4、雖然戀戀不舍,不過我會忍住淚水為你加油!祝愿你在新的旅程中幸運(yùn)常伴。名殘惜しくはありますが、涙をのんで応援します。新たなる旅立ちに幸あれ!
5、祝你在今后的人生幸運(yùn)常伴,精神飽滿!これからの人生にたくさんの幸がありますように。お元?dú)荬牵?/span>
6、因?yàn)榄h(huán)境要變了,去適應(yīng)新環(huán)境是很痛苦的。請拿出你本有的活力去度過這個時期吧!不過,不要硬撐著,想發(fā)發(fā)牢騷的時候,不嫌棄的話盡管給我發(fā)郵件吧!環(huán)境が変わるので慣れるまではしばらく大変だと思われますが、持ち前のバイタリティで乗り切ってください。でも、無理はしすぎないでくださいね。愚癡る相手が必要なら、私でよければメールください!
7、畢業(yè)快樂!祝愿展翅飛向希望之空的年輕人們幸運(yùn)多多。ご卒業(yè)おめでとうございます。希望に満ちた大空へ、羽ばたく若人に幸多かれと祈ります。
8、畢業(yè)快樂!不要不思進(jìn)取,朝著目標(biāo)向前邁進(jìn)!ご卒業(yè)おめでとう。常に向上心を忘れないで、目標(biāo)を持ってお進(jìn)みください。
9、畢業(yè)快樂!祝愿你在自己喜歡的道路上勇往直前,人生無悔。ご卒業(yè)おめでとうございます。自分の好きな道を突き進(jìn)んで、後悔のない人生にしていって下さい。
10、愿你此后能笑容滿面的度過充實(shí)的每一天。愛自己,盡全力,向前進(jìn)!畢業(yè)快樂!これからも笑顔をわすれずに、充実した毎日を送って下さい。自分を大切に、何でも全力で、前向きに歩こう。
11、畢業(yè)快樂!不管是開心的事情,還是悲傷的事情,都把它們當(dāng)做回憶藏在心里,展翅飛向新世界吧!ご卒業(yè)おめでとうございます。楽しかったこと、悲しかったこと、いろいろな思い出を胸に、新しい世界へ羽ばたいてください。
12、還記得我剛進(jìn)社團(tuán)的那一天,特別緊張,而你走過來用很輕柔的聲音和我搭話。至今想起,仍記憶猶新。當(dāng)在社團(tuán)里看不到你的笑臉了我會感到寂寞的,不過祝愿你在新的領(lǐng)域大顯身手!初めてサークルに入った日、緊張していた私に優(yōu)しく聲をかけてくださったのがすごく印象に殘っています?!稹黏丹螭涡︻啢旦`クルから無くなってしまうのは寂しくてたまりませんが、新しいフィールドでのご活躍お祈りしております。
送給老師,可以這樣寫:
1、老師結(jié)婚的話要告訴我哦^_^。先生結(jié)婚したら教えてください。(笑)
2、20年后就教我孩子吧。能夠成為您的學(xué)生很幸福。20年後は僕の子供を教えてください。あなたの生徒でいて幸せでした。
3、將來我也把我孩兒送到這個學(xué)校來。老師,謝謝您!僕の子供もこの學(xué)校に行かせます。せんせいありがとうございました。
4、多虧老師對我將來人生道路上悉心的指導(dǎo)我才考上了自己向往的學(xué)校。謝謝您!丁寧な進(jìn)路指導(dǎo)のおかげで希望の學(xué)校が決まりました。ありがとうございました。
5、一直以來謝謝您!等下次見面的時候我就是一個男子漢了!敬請期待哦~今までありがとうございました。次逢うときは立派な男になってます。乞うご期待(^_-)-☆
-END-
正朔日語翻譯公司編輯
正朔翻譯是專業(yè)的日語及其他多語種翻譯服務(wù)公司,日語翻譯是正朔翻譯公司的擅長翻譯項(xiàng)目。






