廣州翻譯公司為您介紹金融翻譯專業(yè)術(shù)語(yǔ)的特點(diǎn)
近些年來(lái),我國(guó)經(jīng)濟(jì)國(guó)際化速度越來(lái)越快,金融行業(yè)在其中在有著舉足輕重的作用,金融行業(yè)的專業(yè)性非常高,因此在對(duì)外交流中所需要的翻譯人員的專業(yè)性要求也非常的高,正朔廣州翻譯公司今天就為您介紹金融翻譯專業(yè)術(shù)語(yǔ)的特點(diǎn).
一般而言,金融翻譯專業(yè)術(shù)語(yǔ)有六個(gè)主要的特點(diǎn)
(1)詞義的單一性,金融術(shù)語(yǔ)的單一性就是同一個(gè)術(shù)語(yǔ)只能表示一個(gè)特定的金融概念,同一個(gè)詞在金融專業(yè)中也只能有同一個(gè)含義。
(2)詞語(yǔ)的對(duì)義性,詞語(yǔ)的對(duì)義性是指詞語(yǔ)的意義互相矛盾、互相對(duì)立或互相關(guān)聯(lián),在金融語(yǔ)言中,我們稱之為對(duì)義詞。
(3)詞語(yǔ)的類義性,在金融行業(yè)中,會(huì)與許多詞的含義屬于同一類別,表示類概念的詞被稱為上義詞;而歸屬于同一義類,分別表示同一類概念之內(nèi)的若干種概念的詞被稱為下義詞。
(4)詞語(yǔ)的簡(jiǎn)約性;金融術(shù)語(yǔ)的含義是明確可靠的,且具有權(quán)威性。能用來(lái)管理金融界、調(diào)節(jié)市場(chǎng)、解決矛盾的語(yǔ)言。因此,金融術(shù)語(yǔ)在詞義單一、準(zhǔn)確的前提下,還有簡(jiǎn)約的特色,其突出的表現(xiàn)就是縮略詞的大量運(yùn)用。
(5)詞語(yǔ)的歷史性,語(yǔ)言中的一些詞匯從古至今一直被沿用著,金融業(yè)中同樣選用了一部分舊的包括古代的金融術(shù)語(yǔ)。
(6)詞語(yǔ)的與時(shí)俱進(jìn)性。金融行業(yè)在不斷發(fā)展,新的金融術(shù)語(yǔ)也越來(lái)越多、不斷更新,翻譯也要注意與時(shí)俱進(jìn)。
根據(jù)其以上特點(diǎn),不難發(fā)現(xiàn),其六大特點(diǎn)是相互聯(lián)系、相互統(tǒng)一的有機(jī)整體。因此,在術(shù)語(yǔ)的使用上我們一定要確保其正確與統(tǒng)一。只有這樣,才能確保金融資料的完備性。
正朔廣州翻譯公司非常擅長(zhǎng)不同類型的金融翻譯,譯員都有著豐富的從業(yè)經(jīng)驗(yàn)和相關(guān)金融知識(shí)背景。如果您有金融方面的翻譯需求,歡迎您與我們?cè)诰€客服溝通或者撥打我們的服務(wù)熱線:400-776-8788。我們將結(jié)合語(yǔ)種、字?jǐn)?shù)、目標(biāo)用途、交稿時(shí)間等綜合因素來(lái)給您一個(gè)最合理的報(bào)價(jià)。







