商務(wù)英語(yǔ)和普通英語(yǔ)到底有什么不同?
如果你不是從事翻譯行業(yè)或者英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的人可能不知道,僅僅在英語(yǔ)這一個(gè)語(yǔ)種里就可以分類(lèi)成多種,例如普通英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)、外貿(mào)英語(yǔ)、這些。之所以會(huì)有這樣子的區(qū)分,原因在于每種英語(yǔ)所適用的范圍不同。今天,正朔上海翻譯公司就來(lái)跟大家談?wù)勆虅?wù)英語(yǔ)和普通英語(yǔ)的區(qū)別。
?
商務(wù)英語(yǔ)強(qiáng)調(diào)的是商務(wù)溝通的能力,其目標(biāo)是需用最精確的商務(wù)語(yǔ)言來(lái)與同事、老總以及顧客進(jìn)行最有效溝通與和交流。另外,商務(wù)英語(yǔ)還會(huì)涉及很多西方國(guó)家的先進(jìn)管理方法思想和工作方式,涉及如何與國(guó)外員工進(jìn)行合作以及與他們之間的溝通交流方式等等。
?
而普通英語(yǔ)如同我們平常課上學(xué)的那種一樣,相當(dāng)于中國(guó)的“漢語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)”是純語(yǔ)言文學(xué)。普通英語(yǔ)就是口語(yǔ)化以及生活中常會(huì)用到的英語(yǔ),其實(shí)最主要的區(qū)別還是在于詞匯的用法上,像語(yǔ)法之類(lèi)的內(nèi)容,普通英語(yǔ)和科技英語(yǔ)的用法是一樣的。
?
商務(wù)英語(yǔ)是英語(yǔ)的一種社會(huì)性功能變體,無(wú)論在何種商務(wù)場(chǎng)合中都會(huì)被用到。商務(wù)英語(yǔ)翻譯涉及了技術(shù)引進(jìn)、對(duì)外貿(mào)易、招商引資、國(guó)際合同、國(guó)際金融、涉外保險(xiǎn)、國(guó)際旅游、海外投資、國(guó)際運(yùn)輸?shù)确矫娴膬?nèi)容,人們從事這些活動(dòng)所使用的英語(yǔ)被統(tǒng)稱(chēng)為商務(wù)英語(yǔ)。商務(wù)英語(yǔ)來(lái)源于普通英語(yǔ),并以此為基礎(chǔ),完全具備普通英語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)特征,但同時(shí)它又是商務(wù)知識(shí)以及普通英語(yǔ)的綜合體,因此,商務(wù)英語(yǔ)具有其內(nèi)在的獨(dú)特性。
以上內(nèi)容就是給大家介紹的商務(wù)英語(yǔ)和普通英語(yǔ)的區(qū)別。正朔上海翻譯公司認(rèn)為,商務(wù)英語(yǔ)也是屬于英語(yǔ)的范疇之內(nèi)的,只是相比較普通英語(yǔ)而言,更加具有商務(wù)性,在商務(wù)領(lǐng)域的詞匯更加的專(zhuān)業(yè)。與英語(yǔ)沾邊的工作有太多太多,例如做英語(yǔ)老師、英語(yǔ)銷(xiāo)售員、英語(yǔ)翻譯、英語(yǔ)編輯等,但是如果想做外貿(mào),或者是想在外企工作,還是學(xué)習(xí)一下商務(wù)英語(yǔ)比較有利。
?
正朔上海翻譯公司的主要商務(wù)英語(yǔ)翻譯人員都是在商務(wù)英語(yǔ)翻譯領(lǐng)域有多年的翻譯經(jīng)驗(yàn)。英語(yǔ)翻譯人員均接受過(guò)嚴(yán)格測(cè)試,具備良好的商務(wù)英語(yǔ)翻譯能力。
依靠嚴(yán)格的翻譯質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的翻譯運(yùn)作流程和獨(dú)特的翻譯審核標(biāo)準(zhǔn),我們已為數(shù)十家全球500強(qiáng)企業(yè)提供了高水準(zhǔn)的商務(wù)英語(yǔ)翻譯服務(wù),并與其中的多家公司簽定了長(zhǎng)期翻譯合作協(xié)議。








