翻譯公司扮演著怎么的角色?
翻譯行業(yè)是一種從事為各企事業(yè)單位或個(gè)人等提供各種語言翻譯服務(wù)的商業(yè)機(jī)構(gòu)。在中國隨著改革開放事業(yè)的進(jìn)行,中外文化交流,中外經(jīng)濟(jì)合作愈來愈廣泛,翻譯的需求也愈來愈多。翻譯行業(yè)也隨之像雨后春筍般涌現(xiàn)。在翻譯行業(yè)中,翻譯公司是一個(gè)很重要的存在,它和其他行業(yè)本質(zhì)上是一樣,都是為了有特定需求的人群提供專業(yè)服務(wù)的專業(yè)機(jī)構(gòu)。但也有不少人會(huì)認(rèn)為,跳過翻譯公司直接和譯者或者用人單位溝通會(huì)更方面。今天,正朔上海翻譯公司就以同聲傳譯為例,分析翻譯公司在翻譯行業(yè)中扮演著怎樣的角色?
實(shí)際上,同聲傳譯質(zhì)量取決于譯員的翻譯水準(zhǔn)。在一次效果良好、倍受好評(píng)的現(xiàn)場翻譯,很多與會(huì)者會(huì)歸功于譯員的翻譯水平。但是現(xiàn)場翻譯質(zhì)量的功夫在場外。未曾進(jìn)行現(xiàn)場口譯之前,翻譯公司會(huì)把會(huì)議的核心內(nèi)容及涉及到的專業(yè)知識(shí)提供給同聲譯員,并進(jìn)行深度溝通,明確會(huì)議同傳的質(zhì)量要求。會(huì)前的準(zhǔn)備具有事半功倍的效果。在每次傳譯結(jié)束后,翻譯公司的現(xiàn)場質(zhì)量審譯也會(huì)在聆聽口語之后,就譯員傳譯的弱勢、需要改進(jìn)的方面對(duì)譯員給出有益的建議。
由于翻譯公司在扮演人才中介角色過程中長期和譯員合作,所以他們之間形成了一種長期協(xié)議價(jià)格,比客戶直接交易的價(jià)格有一定的落差。
正朔是全國知名翻譯公司,在全國設(shè)立有上海翻譯公司,?北京翻譯公司,廣州翻譯公司,成都翻譯公司,杭州翻譯公司,?天津翻譯公司, 南京翻譯公司及其他二三線城市翻譯公司。我司專注于為客戶提供專業(yè)多語言的筆譯、口譯、同聲傳譯及本地化、外語培訓(xùn)等語言相關(guān)服務(wù),我們一直以成為中國最優(yōu)秀的專業(yè)多語翻譯公司為目標(biāo)。







