駕照翻譯件不等于國際駕照
簽證時間越來越長、簽證門檻降的越來越低,讓很多人動起了自駕出國游的念頭。很多客戶來翻譯公司翻譯駕照,他們認為中國駕照翻譯件就是國際駕照。然而事實是這樣嗎?
中國駕照持有者無法獲得正宗的國際駕照,所謂的代辦服務實際就是個國際玩笑。通過國際駕校SD駕校的中文客服微信號LNFT120,聯(lián)系到了該校的中韓友好金教練介紹說“國際駕照英文全稱 是 International Driving Permit,簡稱為 IDP 或譯成‘國際駕駛許可’,常有賣家翻譯成international driver licence 來混淆概念。更有一些結構低價代辦中國駕照翻譯件來冒充國際駕照,業(yè)內人士甚至直接表示,“國際組織”簽發(fā)的“國際駕照”或者中國駕照翻譯件,對出國駕駛來說不但一文不值,使用中如遇問題還可能陷入使用假證件、無法理賠等法律糾紛中。
既然,駕照翻譯件不等于國際駕照,那么,什么是國際駕照呢?
國際駕照,顧名思義,必須是由簽約《聯(lián)合國道路公約》的國家,才有資格考取頒發(fā)。
目前簽約聯(lián)合國《道路交通公約》國家和地區(qū)已超過180多個。少部分國家沒有加入《聯(lián)合國道路交通公約》,但是對國際駕照的通用實行了放開認可的政策。中國完全不同,由于臺灣早在1968年以主權國家的名義加入了該組織,中國政府沒有成為該組織成員國,所以“國際駕照”在中國一直不被承認,中國也不認同各成員國頒發(fā)的“國際駕照”。說得直白點,國際駕照在中國不能開車,并且中國也不能辦理國際駕照,更不要說是找人代辦了。
國際駕照是在國外駕車、租車時作為在它國駕駛的能力證明。 國際駕照表明的是個人具備在它國駕駛的能力證明,而國內駕駛執(zhí)照是國際駕照的基礎,因而在領取國際駕照時無需重新考試。
想要出境自駕游的道路上暢通無阻,想要一本正規(guī)的國際駕照,須在一個聯(lián)合國道路締約國的駕校,通過正規(guī)途徑和方式,進行報名考試,駕照考試通過以后,頒發(fā)該國的駕照,和正規(guī)國際駕照。
怎樣申請辦理到真正的國際駕照,而并非中國駕照翻譯件呢?
由于國外很多國家駕考程序較難,耗時長,還有就是語言障礙,讓很多中國人在一些《聯(lián)合國道路締約國》的國家想考取國際駕照,成了一大難題。
正所謂,“天下無難事,只怕有心人”,離中國最近的韓國,也是締約國之一,也就是說韓國也擁有頒發(fā)國際駕照的資格,而在《聯(lián)合國道路公約》明確表明了持有本國駕駛執(zhí)照的人員,申請辦理國際駕駛執(zhí)照后,在國外將得到當?shù)亟煌ü芾聿块T給予的免注冊禮遇。也就是說,公約成員國駕駛員,除了考取本國駕照之外,還可以申請辦理成員國之間通用的駕照,也就是說,這些成員國之間駕照互換,國際駕照的通用,在申根框架的實踐中更沒有任何問題。正因為如此,去韓國考取國際駕照,是一個靠譜而又明智的選擇。
韓國濟州島是免簽證城市,也就是說,隨時都可以去考國際駕照。還有一個重要的原因就是韓國駕考特別短暫,四天左右便可考試完畢,并且考試一次頒發(fā)韓國駕照的同時,也頒發(fā)國際駕照,在其他國家考駕照困難的華人,可以通過韓國頒發(fā)的國際駕照,去其他國家換取該國駕照,比如西班牙華人,可以去韓國考取國際駕照,然后回西班牙換取西班牙駕照,這樣就可以避開西班牙艱難的駕考過程了。
上一篇: 陪同翻譯你做的夠完善么?







