什么是本地化翻譯?
大多數(shù)時(shí)候,本地化與翻譯混淆。但是,這些術(shù)語有兩個(gè)完全不同的含義。關(guān)于什么是本地化翻譯的問題,可以根據(jù)全球化和本地化專家的要求,將產(chǎn)品或內(nèi)容調(diào)整到指定的市場(chǎng)或位置。
翻譯是全球化和本地化服務(wù)的主要部分,它是將文本從當(dāng)前語言轉(zhuǎn)換為另一種語言的過程。這是本地化的一個(gè)主要方面,但第二個(gè)看起來相當(dāng)廣泛。本地化服務(wù)涉及將其他要素適應(yīng)目標(biāo)市場(chǎng)。
?它有助于修改圖形和設(shè)計(jì),以正確顯示翻譯文本
?不僅如此,它還用于更改匹配首選項(xiàng)的內(nèi)容
?此外,您有機(jī)會(huì)轉(zhuǎn)換為本地測(cè)量和貨幣單位
?通過本地化,您可以對(duì)地址,日期和電話號(hào)碼等元素使用正確的格式
?它有助于處理法律要求和當(dāng)?shù)胤ㄒ?guī)
我們?yōu)槭裁葱枰?strong>本地化翻譯?
一旦確定本地化,就該知道為什么你真的需要它。但首先,你可能會(huì)想到一個(gè)問題。什么是LSP?從事本地化服務(wù)的人員是LSP或語言服務(wù)提供商。無論如何,讓我們來談?wù)劄槭裁慈藗冋嬲枰镜鼗?wù)的原因。
根據(jù)知名機(jī)構(gòu)的一些調(diào)查,全球大多數(shù)人口不會(huì)說英語。它覆蓋了大約75%的地段!就剩余的25%而言,許多人甚至不會(huì)說英語,因此無法很好地理解營(yíng)銷內(nèi)容。他們甚至無法捕捉到文化參照的微妙之處,否則就會(huì)起到營(yíng)銷活動(dòng)的基礎(chǔ)作用??傮w而言,全球人口僅占英語母語人口的6%。因此,在這種情況下,本地化可以成為覆蓋全球受眾和提高當(dāng)前銷售率的完美關(guān)鍵。
?拓展業(yè)務(wù)的最佳方式:
正如一些研究所暗示的那樣,在幾年內(nèi),2700億移動(dòng)下載將帶來價(jià)值800億美元的巨額收入。其他一些研究表明,84%的國(guó)際客戶聲稱他們計(jì)劃從提供母語產(chǎn)品或服務(wù)信息的在線網(wǎng)站購(gòu)買服務(wù)和產(chǎn)品。這足以證明技術(shù)世界中本地化需求的重要性。這是另一個(gè)偉大且經(jīng)過驗(yàn)證的方法,可以擴(kuò)展業(yè)務(wù)并每天覆蓋更廣泛的受眾。
?改進(jìn)的客戶服務(wù)形式:
通過內(nèi)容本地化服務(wù),您可以輕松向客戶展示他們對(duì)您的重要性。當(dāng)您準(zhǔn)備為它們付出額外的努力時(shí),它會(huì)讓客戶感到非常特別。本地化可幫助您接受目標(biāo)文化并提供個(gè)性化體驗(yàn),這有助于贏得信任并增加客戶參與度。
?降低業(yè)務(wù)風(fēng)險(xiǎn):
如果您計(jì)劃減少與版權(quán)侵權(quán)或違反當(dāng)?shù)胤上嚓P(guān)的任何形式的風(fēng)險(xiǎn),本地化似乎是您可以獲得的最佳幫助。此外,它是完美的,以幫助避免任何嚴(yán)重形式的營(yíng)銷失敗。甚至一些最大的營(yíng)銷巨頭可能必須知道,并非所有產(chǎn)品名稱在某些文化中都是正確的。
?提高您當(dāng)前的營(yíng)銷效果:
將一些國(guó)際活動(dòng)縮小到當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)將有助于提高營(yíng)銷效率。位置定位有助于提高投資成本效益。另一方面,本地化翻譯對(duì)SEO實(shí)踐非常有用,因?yàn)樗阉鹘Y(jié)果受物理位置的影響很大。如果您可以制定有效的營(yíng)銷策略,它將有助于提高銷售率,為此,您很快就需要本地化服務(wù)。
下一篇: 工程類翻譯需要注意哪些問題







