金融翻譯公司招聘譯員的標(biāo)準(zhǔn)
在翻譯公司中,我們可以看到有很多具體的翻譯公司類型,基本上每個行業(yè)都可以對應(yīng)一種類型的翻譯公司。很多想從事翻譯服務(wù)的人都很好奇,這些翻譯公司選擇翻譯人員的標(biāo)準(zhǔn)是什么?那么今天我們就來簡單了解一下,主要對金融服務(wù)相關(guān)內(nèi)容感興趣的金融翻譯公司是如何選擇譯員的。

一:英語要求
金融翻譯公司對譯員的基本英語要求是英語專業(yè)八級以上,如果是其他類型的語言,具體要求可能有所不同?;蛘哒f,如果大家有相關(guān)的專業(yè)學(xué)習(xí)經(jīng)歷,對英語的要求可以稍微降低,但還是要達(dá)到6級或以上。因此,他們招聘譯員的標(biāo)準(zhǔn)線是英語6級以上。
二:專業(yè)要求
金融翻譯公司的主要要求是英語,但如果你擅長其他小語種,也可以考慮。在其他行業(yè)中,如果你是會計、審計、金融相關(guān)專業(yè)的,可以有一定的機(jī)會。但是英語要求要達(dá)到他們的標(biāo)準(zhǔn)線以上,否則你在這方面的機(jī)會就很渺茫。
三:學(xué)歷要求
對于學(xué)歷這一個方面,金融翻譯公司的要求相對較高。一般來說,他們只招收碩士或博士學(xué)歷的人,對英語專業(yè)的要求可能會低一點(diǎn),但基本上都要達(dá)到碩士以上的學(xué)歷。因此,進(jìn)入翻譯公司對學(xué)歷這方面的要求確實(shí)比較嚴(yán)格。
四:翻譯經(jīng)驗(yàn)
由于金融相關(guān)內(nèi)容的翻譯有一定的難度,所以相關(guān)金融翻譯公司對翻譯經(jīng)驗(yàn)有基本的要求。一般情況下,他們會要求應(yīng)聘者有一年以上的翻譯經(jīng)驗(yàn),翻譯稿件30萬次以上。有一些嚴(yán)格的翻譯公司的要求甚至更高,所以關(guān)于這部分,完全沒有經(jīng)驗(yàn)的新人基本上是不可能的。
現(xiàn)在你掌握了金融翻譯公司招聘譯員的標(biāo)準(zhǔn)了嗎?這種專業(yè)的翻譯在要求上其實(shí)是比較高的,但其實(shí)更高的要求也意味著更高的薪水,目前金融稿件翻譯的市場價格在1000字110元左右。如果你的翻譯質(zhì)量真的很好,價格也會提高。所以這個行業(yè)的要求比較高,但是整體的薪酬水平也是非常不錯的。
下一篇: 上海法律翻譯中應(yīng)該注意什么






